close
96.03.02 Fri
拋開老公小孩男朋友 又是個只有女孩兒的夜
這間FlatTop就在家裡附近的Hilldale Mall Plaza裡
主打自我創意路線 ---"a create your own stir-fry restaurant".
25種新鮮蔬菜水果, 多種醬料,還有數種肉類
顧客只要發揮創意為自己選出最合自己胃口的菜就可以啦~~
別被大排長龍的吧檯嚇到 其實就跟著走 隨意拿就對了
基本步驟如下: (官網資料)
1. Grab a bowl. Add rice or noodles, if you'd like.
--他的麵是雞蛋麵(像涼麵那種麵) 我很愛
2. Load up with your favorite veggies.
--25種蔬果不是唬人的 只要你想得到的 各國蔬果都有 還有麵筋哪!!
3. Top off with 3-4 ladles of sauce. (Spicy sauces have red ladles.)
--數十種醬汁 有美式中式泰式 蒜蓉醬到海鮮醬到泰式酸辣醬都有 任君挑選
4. Fill a side dish with your favorite protein--beef, chicken, seafood or special feature.
--seafood通常都是catfish 另外雞蛋也在這區拿
5. Add colored sticks to customize your stir-fry. (Stick options are labeled.)
--超推薦Roti Prata 配什麼都好吃
另外一碗可以拿多種顏色/多支stick
比如說 可以拿一支藍色(Roti Prata)配上兩隻紅色(蝦子) 配上白色素食專用炒區 之類的
另外也可以做成湯品 雖然蔬菜湯頭與酸辣湯頭味道都不是頂吸引人的 但偶而喝一下還蠻有夜市風味的
6. Add any of our zesty spices.
--通常大多數客人會把這步驟放在選color stick之前
就是加上各式香料啦~~~啥都有喔 連花生粉都有
7. Place a personalized wooden stick into your bowl.
--wooden wtick和桌上的餐具放在一起 通常是先寫上自己的名字後 才出發去吧檯拿菜
重點是要記得在自己的碗裡放上名字木片 不然就不知道哪碗是誰的摟
8. Drop your bowl off for our chefs to grill.
--吧檯的鐵板燒師傅會對你笑笑的 帥氣的拿去大炒特炒一番
9. Return to your table and relax! We'll bring your stir-fry to you in a few minutes
--接著就回座位上等waiter送來熱騰騰的菜餚啦
吃晚餐學生價一碗好像9元還十元
再多加一元就可以無限制吃到飽 是個大胃王的天堂哪
通常我都只吃ㄧ碗 配個熱茶 就超飽了
這家餐廳又近又便宜 加上創意料理和多種醬料素材可選擇
要配出合自己胃口的不是難事 沒事就可以去吃吃 就像去巷口吃鐵板燒一樣
(XD 我超愛吃鐵板燒的阿!! Flaptop只能算是大鍋炒 什麼料都豁在一起拌炒
台灣的鐵板燒才是真功夫 光看都覺得是藝術了....好懷念中壢的大麥鐵板燒哪......)
說起熱茶 我每回必點的薄荷茶
是有機茶喔 很香很香之外 連濾包材質也很精緻 近來還多附上一小壺熱水 隨時可回沖
當天大合照
晚上在財前家看J租來的babel 配sharon剛做好的起司蛋糕
蛋糕超好吃的哪! 果真是點心之神!!
拋開老公小孩男朋友 又是個只有女孩兒的夜
這間FlatTop就在家裡附近的Hilldale Mall Plaza裡
主打自我創意路線 ---"a create your own stir-fry restaurant".
25種新鮮蔬菜水果, 多種醬料,還有數種肉類
顧客只要發揮創意為自己選出最合自己胃口的菜就可以啦~~
別被大排長龍的吧檯嚇到 其實就跟著走 隨意拿就對了
基本步驟如下: (官網資料)
1. Grab a bowl. Add rice or noodles, if you'd like.
--他的麵是雞蛋麵(像涼麵那種麵) 我很愛
2. Load up with your favorite veggies.
--25種蔬果不是唬人的 只要你想得到的 各國蔬果都有 還有麵筋哪!!
3. Top off with 3-4 ladles of sauce. (Spicy sauces have red ladles.)
--數十種醬汁 有美式中式泰式 蒜蓉醬到海鮮醬到泰式酸辣醬都有 任君挑選
4. Fill a side dish with your favorite protein--beef, chicken, seafood or special feature.
--seafood通常都是catfish 另外雞蛋也在這區拿
5. Add colored sticks to customize your stir-fry. (Stick options are labeled.)
Option | Stick Color | Stir-fry Style |
Standard Stir-fry | None | We stir-fry what's in your bowl |
Hot & Sour Soup | Pink | Steaming hot and sour soup broth is poured over your stir-fry |
Vegetable Soup | Yellow | Steaming hot vegetable broth is poured over your stir-fry |
Salad | Green | Your stir-fry is served over mixed greens and vegetables tossed in Cucumber Vinaigrette Dressing |
Mu Shu | Clear | Your stir-fry is wrapped in thin mu shu pancakes (you can pick up and eat like a sandwich) |
Roti Prata | Blue | Thin Indian flat bread (moist on the inside, crisp on the outside) is served atop your stir-fry |
Shrimp | Red | We will add shrimp to your stir-fry for you (Only $1 at lunch and complimentary at dinner) |
Seafood Special | Black | We will add our seafood special to your stir-fry for you (Dinner only) |
Vegetarian/Allergy | White | We cook your stir-fry on a separate grill surface |
--超推薦Roti Prata 配什麼都好吃
另外一碗可以拿多種顏色/多支stick
比如說 可以拿一支藍色(Roti Prata)配上兩隻紅色(蝦子) 配上白色素食專用炒區 之類的
另外也可以做成湯品 雖然蔬菜湯頭與酸辣湯頭味道都不是頂吸引人的 但偶而喝一下還蠻有夜市風味的
6. Add any of our zesty spices.
--通常大多數客人會把這步驟放在選color stick之前
就是加上各式香料啦~~~啥都有喔 連花生粉都有
7. Place a personalized wooden stick into your bowl.
--wooden wtick和桌上的餐具放在一起 通常是先寫上自己的名字後 才出發去吧檯拿菜
重點是要記得在自己的碗裡放上名字木片 不然就不知道哪碗是誰的摟
8. Drop your bowl off for our chefs to grill.
--吧檯的鐵板燒師傅會對你笑笑的 帥氣的拿去大炒特炒一番
9. Return to your table and relax! We'll bring your stir-fry to you in a few minutes
--接著就回座位上等waiter送來熱騰騰的菜餚啦
吃晚餐學生價一碗好像9元還十元
再多加一元就可以無限制吃到飽 是個大胃王的天堂哪
通常我都只吃ㄧ碗 配個熱茶 就超飽了
這家餐廳又近又便宜 加上創意料理和多種醬料素材可選擇
要配出合自己胃口的不是難事 沒事就可以去吃吃 就像去巷口吃鐵板燒一樣
(XD 我超愛吃鐵板燒的阿!! Flaptop只能算是大鍋炒 什麼料都豁在一起拌炒
台灣的鐵板燒才是真功夫 光看都覺得是藝術了....好懷念中壢的大麥鐵板燒哪......)
說起熱茶 我每回必點的薄荷茶
是有機茶喔 很香很香之外 連濾包材質也很精緻 近來還多附上一小壺熱水 隨時可回沖
當天大合照
晚上在財前家看J租來的babel 配sharon剛做好的起司蛋糕
蛋糕超好吃的哪! 果真是點心之神!!
全站熱搜
留言列表